Maaya Sakamoto – Dokuhaku
Maaya Sakamoto – Dokuhaku

Maaya Sakamoto – Dokuhaku

RomanjiKanjiEnglishBahasa Indonesia
Owari wo kobami tsudzuketa oroka na tabibito no monogatari
Aisuru hito wo ushinau mirai ni obieteita

Yakitsuite hanarenakute tooi mukashi no yakusoku
Yurusanai de furihodoite zankoku na sono hitomi de
Ima sara amari ni oso sugiru to tsukihanashite

Tadashiku aritai to negau hodo
Jibun no chiisana fujun ni kidzuite shimatta
Zenbu sasagete ataeru koto de
Mitasareteta no wa boku no hou datta

Akogarete machikogarete yatto me ni shita rakuen
Fumiarashite buchikowashita mou atokata mo nai hodo
Bokura ga kizuna to yonda hosoi ito
Taguri yosete shimau mae ni tachikitte

Sayonara kuchi ni sureba nante mijikai oto no hibiki
Sayonara sono kotoba de ai wo shimeseru nara anata e

Yakitsuite hanarenakute tooi mukashi no yakusoku
Naki tsukarete kuzure ochite yatto te ni shita ketsumatsu
Yurusanai de furihodoite zankoku na sono hitomi de
Ima sara anata e tsugu shikaku mo nai
Dare ni mo todokanai dokuhaku
Koe ni naranai boku no sakebi
Uzumaita arashi no me wo tsuranuite

終わりを拒み続けた 愚かな旅人の物語
愛する人を失う未来に怯えていた

焼きついて離れなくて 遠い昔の約束
許さないで 振りほどいて 残酷なその瞳で
今さらあまりに遅すぎると 突き放して

正しくありたいと願うほど
自分の小さな不純に気づいてしまった
ぜんぶ捧げて与えることで
満たされてたのは僕のほうだった

憧れて 待ち焦がれて やっと目にした楽園
踏み荒らして ぶち壊した もう跡形もないほど
僕らが絆と呼んだ細い糸
手繰り寄せてしまう前に 断ち切って

さよなら 口にすればなんて短い音の響き
さよなら その言葉で愛を示せるなら あなたへ

焼きついて離れなくて 遠い昔の約束
泣き疲れて 崩れ落ちて やっと手にした結末
許さないで 振りほどいて 残酷なその瞳で
今さらあなたへ告ぐ資格もない
誰にも届かない独白
声にならない僕の叫び
渦巻いた嵐の目を貫いて

This is the story of the stupid adventurer who keeps rejecting the ending
Fear of losing loved ones in the future

Promises from the past that cannot be lost and are still remembered
With a gaze that was cruel, trembling and unforgiving
It is too late now to throw all of that away

The more I expect the truth
I can tell a little bit of my ugliness
By giving and sacrificing all
The one who can be satisfied is me

The heaven that I have wanted for so long is pictured before my eyes
I stepped on and crushed it without leaving a trace
The thin thread known as our bond
I’ll break it before it can be withdrawn

Goodbye, what a brief sound echo if spoken
Goodbye, I can show you love with that word

Promises from the past that cannot be lost and are still remembered
That’s the end I got by falling and tired of crying
With a gaze that was cruel, trembling and unforgiving
Now I don’t deserve to tell you
A monologue that can’t reach anyone
My scream that can’t be anyone’s
Breaking through the center of the rotating storm

Inilah cerita dari petualang bodoh yang terus menolak akhir cerita
Takut pada masa depan kehilangan orang yang dicintai

Janji di waktu lalu yang tak dapat hilang dan masih terkenang
Dengan tatapan yang kejam, bergetar dan tak bisa memaafkan
Sekarang sudah terlalu terlambat untuk membuang semua itu

Semakin aku mengharapkan kebenaran
Aku dapat menyadari sedikit keburukan dari diriku
Dengan memberikan dan mengorbankan semua
Seseorang yang dapat merasa puas adalah aku

Surga yang sudah lama kuinginkan terbayang di depan mataku
Aku menginjak dan menghancurkannya tanpa meninggalkan jejak
Benang tipis yang disebut sebagai ikatan kita
Aku akan memutuskannya sebelum dapat ditarik

Selamat tinggal, sungguh gema suara yang singkat jika diucapkan
Selamat tinggal, aku dapat memperlihatkan cinta dengan kata itu kepadamu

Janji di waktu lalu yang tak dapat hilang dan masih terkenang
Itulah akhir yang kudapatkan dengan terjatuh dan lelah menangis
Dengan tatapan yang kejam, bergetar dan tak bisa memaafkan
Sekarang aku tak pantas menyampaikannya padamu
Monolog yang tak dapat manggapai siapa pun
Teriakanku yang tak dapat menjadi siapa pun
Menembus pusat badai yang terus berputar itu