Hatsune Miku – Natsu Matsuri

Hatsune Miku – Natsu Matsuri
RomanjiKanjiEnglishBahasa Indonesia

Hatsune Miku – Natsu Matsuri

Kimi ga ita natsu wa tooi yume no naka
Sora ni kietetta uchiage hanabi

Kimi no kami no kaori hajiketa
Yukata sugata ga mabushisugite
Omatsuri no yoru wa mune ga sawaida yo
Haguresou na hitogomi no naka
Hanarenaide dashikaketa te wo
Poketto ni irete nigirishimete ita

Kimi ga ita natsu wa tooi yume no naka
Sora ni kietetta uchiage hanabiKodomo mitai kingyo sukui ni
Muchuu ni natte sode ga nureteru
Mujaki na yokogao ga totemo kawaikute
Kimi wa suki na watagashi katte
Gokigen dakedo sukoshi mukou ni
Tomodachi mitsukete hanarete aruita

Kimi ga ita natsu wa tooi yume no naka
Sora ni kietetta uchiage hanabiJinja no naka ishidan ni suwari
Boyatto shita yami no naka de
Zawameki ga sukoshi tooku kikoeta
Senkou hanabi matchi wo tsukete
Ironna koto hanashita keredo
Suki datte koto ga ienakatta

Kimi ga ita natsu wa tooi yume no naka
Sora ni kietetta uchiage hanabi
Kimi ga ita natsu wa tooi yume no naka
Sora ni kietetta uchiage hanabi

Hatsune Miku – Natsu Matsuri

君がいた夏は 遠い夢の中
空に消えてった 打ち上げ花火
君の髪の香りはじけた
浴衣姿が 眩しすぎて
お祭りの夜は 胸が騒いだよ
はぐれそうな人ごみの中
「はなれないで」出しかけた手を
ポケットに入れて 握りしめていた
君がいた夏は 遠い夢の中
空に消えてった 打ち上げ花火
子供みたいに 金魚すくいに
夢中になって 袖が濡れてる
無邪気な横顔が とても可愛くて
君は好きな 綿菓子買って
ご機嫌だけど 少し向こうに
友達見つけて 離れて歩いた
君がいた夏は 遠い夢の中
空に消えてった 打ち上げ花火
神社の中 石段に座り
ボヤーッとした闇の中で
ざわめきが少し 遠く聞こえた
線香花火 マッチをつけて
色んな事 話したけれど
好きだって事が 言えなかった
君がいた夏は 遠い夢の中
空に消えてった 打ち上げ花火
君がいた夏は 遠い夢の中
空に消えてった 打ち上げ花火

Hatsune Miku – Natsu Matsuri

That summer with you is like a far off dream
disappearing in the sky like fireworks
The smell of your (freshly shampooed) hair
and your summer kimono is dazes me
on festival night it makes my heart thud
In the festival crowds, you held out your hand to me,
saying `Don’t get lets get separated`
and I clasped it in my pocket
That summer with you is like a far off dream
disappearing in the sky like fireworks
Like little kids we scooped goldfish
so engrossed we got our sleeves wet
unaware of my glance your profile was so adorable
That summer with you is like a far off dream
disappearing in the sky like fireworks
We sat on the shrine’s stone steps
In the hazy evening darkness
distanced from the noise of the crowds
with a match we lit handheld sparkler fireworks
and talked about various things…but
I couldn’t tell you…that I liked you
That summer with you is like a far off dream
disappearing in the sky like fireworks
That summer with you is like a far off dream
disappearing in the sky like fireworks

Hatsune Miku – Natsu Matsuri

Musim panas bersamamu bagaikan mimpi yang jauh
Seperti kembang api yang menghilang di langit

Aroma harum rambutmu itu tercium olehku
Penampilanmu dengan yukata begitu menyilaukan
Di malam festival musim panas, hatiku berdebar-debar
Di dalam keramaian yang seakan memisahkan kita
Aku memegang tanganmu dan tak ingin melepasnya
Menaruhnya di saku dan memegangnya dengan erat

Musim panas bersamamu bagaikan mimpi yang jauh
Seperti kembang api yang menghilang di langit

Bermain menangkap ikan bagai anak-anak
Lengan baju pun basah karena terlalu serius
Wajahmu yang tak berdosa ternyata begitu cantik
Aku membeli permen kapas kesukaanmu
Aku merasa senang namun sedikit terpisah
Karena kau bertemu temanmu dan menjauh dariku

Musim panas bersamamu bagaikan mimpi yang jauh
Seperti kembang api yang menghilang di langit

Di kuil kita pun duduk di atas batu
Memandang dengan pikiran kosong di kegelapan
Kita dapat mendengar keramaian festival di kejauhan
Kita pun bergantian menyalakan kembang api
Kita juga membicarakan banyak hal
Namun aku tak dapat mengungkapkan cintaku

Musim panas bersamamu bagaikan mimpi yang jauh
Seperti kembang api yang menghilang di langit

Musim panas bersamamu bagaikan mimpi yang jauh
Seperti kembang api yang menghilang di langit

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *