Itai ame wa tsukisasaru
Inoru omoide miteita
Kono yo ni moshimo kasa ga
Tatta hitotsu da to shite mo
Sagashite KIMI ni watasu yo
Nani mo dekinai kedo
KIMI no kawari
Nureru kurai
Wake mo nai sa
Onegai
Sono nayami wo
Douka watashi ni uchiakete
Kanarazu asa wa kuru sa
Owaranai ame mo nai ne
Dakara jibun wo shinjite
Tsuki to taiyou nara
Watashi wa tsuki
KIMI ga ireba kagayakeru yo
Hitori de seowanaide
Kizuite
Watashi ga iru koto
Mou sugu
Sono kokoro ni
Kirei na niji ga kakaru kara
Mou sugu
Sono kokoro ni
Kirei na niji ga kakaru kara
pierced your stooped back,
I was recalling my wishes
If there was only one umbrella
in this world,
I’ll find it to give it to you
Even though there’s nothing I can do,
But without any reason,
I’m willing to be drenched
in your place
Please
Tell me
all your troubles
Morning will surely come
There’s no rain that doesn’t stop
That’s why, just believe in yourself
If between the moon or the sun
I’ll be the moon
I can shine if you’re here
Don’t carry it alone
Please realize
that I’m here
Soon
In your heart will across
a beautiful rainbow
Soon
In your heart will across
a beautiful rainbow
punggungmu yang menunduk
Kuterkenang akan segala harap
Seandainya di dunia ini
hanya ada satu buah payung,
Akan kucari ‘tuk kuberikan padamu
Meski tak ada yang bisa kulaku,
Tapi tanpa alasan pun,
kurela jika harus
basah kuyup menggantikanmu
Kumohon
Ungkapkanlah padaku
Kegalauan hatimu
Pagi pasti akan tiba
Tak ada hujan yang tak reda
Karena itu percayalah pada dirimu saja
Jika di antara rembulan atau mentari
Aku adalah rembulan
Jika ada dirimu, kubisa bercahaya
Janganlah kau pikul sendiri
Sadarilah
Keberadaanku
Sebentar lagi
Di dalam hatimu
akan terbentang pelangi yang indah
Sebentar lagi
Di dalam hatimu
akan terbentang pelangi yang indah