JO1 – Tsutaerareru Nara

RomanjiKanjiEnglishBahasa Indonesia

JO1 – Tsutaerareru Nara

Bokura no sugoshita kakegae no nai jikan
Naiteta hi mo waratta hi mo
Itsudatte hitor ijanai yo
Nani yori mo ima sugu ni okuritai kotoba
Nando demo kono koe de
Todoketai na “itsumo itsumo arigatou”
Tsutaetai yo tsunoru omoi
Kimi wo mune ni idaite
Kokoro no oku tsunagari aeru sa
Kitto itsumade mo futari de
Hitobito wa ironna kotoba de tagai no kokoro wo kawashiteru
Suteki da ne, Right? Subete no shunkan ni wa imi ga aru kara
Aruki tsukareta hibi mo tsurakute naita hibi mo
Zenbu norikoete ikeru hazu sa
Will be alright
Afuredasu kimochi tsutaete agetai
Kitto ii hi kuru hazu sa
Donna toki mo shinjiteiru yo
Hikaru hoshi no michibiku mama
Kimi wo mune ni idaite
Kokoro no oku tsunagari aeru sa
Kitto itsumade mo futari de
Kimi dake wo miteru yo
Kono uta ga kikoeru nara
Bokura no shirushi wo kizamou
Kataku nigitta sono te hanasanai kara
Shine on you Shine on me kagayaki dasu yo
Hikaru hoshi no michibiku mama
Kimi wo mune ni idaite
Kokoro no oku tsunagari aeru sa
Kitto itsumade mo futari de

JO1 – Tsutaerareru Nara

僕らの過ごした かけがえのない時間
泣いてた日も笑った日も
いつだって一人じゃないよ
何よりも今すぐに 贈りたい言葉
何度でもこの声で
届けたいな “いつもいつもありがとう”
伝えたいよ 募る思い 君を胸に抱いて
心の奥 繋がり合えるさ
きっと いつまでも 二人で
人々は色んな言葉で 互いの心を交わしてる
素敵だね Right? 全ての瞬間には意味があるから
歩き疲れた日々も 辛くて泣いた日々も
全部乗り越えて 行けるはずさ
Will be alright
溢れ出す気持ち 伝えてあげたい
きっといい日来るはずさ
どんな時も 信じているよ
光る星の導くまま 君を胸に抱いて
心の奥 繋がり合えるさ
きっと いつまでも 二人で
君だけを見てるよ
この歌が聞こえるなら
僕らのしるしを刻もう
固く握ったその手離さないから
Shine on you Shine on me 輝きだすよ
光る星の導くまま
君を胸に抱いて
心の奥 繋がり合えるさ
きっと いつまでも 二人で

JO1 – Tsutaerareru Nara

We spent
Irreplaceable time
The day I was crying and the day I laughed
I’m not always alone

Best of all right now
Words you want to give
With this voice again and again
I want to deliver

“Always she always thank her”
I want to convey my thoughts
Hold you in your chest
You can connect with each other in the depths of your heart

surely
forever and ever
With two people
People in various languages

We exchange hearts with each other
That’s nice Right?
Because every moment is meaningful
Even the days when I was tired of walking

Even the days when I cried hard
Overcome everything
Should be able to go
Will be alright

Overflowing feelings
I want to tell you
I’m sure a good day will come
I believe in it at any time

As the shining star guides
Hold you in your chest
You can connect with each other in the depths of your heart
surely

forever and ever
With two people
I’m just looking at you
If you can hear this song

Let’s carve our sign
Grip tightly
I won’t let go of it
Shine on you Shine on me

As the shining star guides
Hold you in your chest
You can connect with each other in the depths of your heart
surely

forever and ever
With two people

JO1 – Tsutaerareru Nara

Inilah waktu tak tergantikan yang kita lalui bersama
Di hari saat tersenyum ataupun menangis
Kapan pun itu, kita tak pernah sendiri
Kata-kata yang ingin kuungkapkan sekarang juga
Dengan suara ini meski berkali-kali
Aku ingin menyampaikannya, “terima kasih selalu”
Aku ingin menyampaikan perasaan kuat ini
Aku akan menjagamu di dalam hatiku
Di lubuk hati ini, kita akan selalu terhubung
Kuyakin kita akan selalu bersama selamanya
Manusia bertukar hati satu sama lain dalam berbagai bahasa
Sungguh luar biasa, kan? Bahkan setiap momen memiliki makna
Di hari saat lelah berjalan ataupun sulit hingga ingin menangis
Kuyakin kita pasti dapat mengatasi segalanya
Kita akan baik-baik saja
Aku ingin menyampaikan perasaan yang meluap ini
Kuyakin hari yang indah pasti akan datang
Di saat kapan pun, aku selalu percaya padamu
Sebagai penunjuk bintang yang bersinar
Aku akan menjagamu di dalam hatiku
Di lubuk hati ini, kita akan selalu terhubung
Kuyakin kita akan selalu bersama selamanya
Aku hanya dapat melihatmu
Jika lagu ini dapat terdengar
Mari mengukir takdir bagi kita
Akan kugenggam dengan erat dan takkan melepaskannya
Bersinar padamu, bersinar padaku dan akan terus bersinar
Sebagai penunjuk bintang yang bersinar
Aku akan menjagamu di dalam hatiku
Di lubuk hati ini, kita akan selalu terhubung
Kuyakin kita akan selalu bersama selamanya

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *