Kalafina – Kimi no Gin no Niwa

Kalafina – Kimi no Gin no Niwa
RomanjiKanjiEnglishBahasa Indonesia

Kalafina – Kimi no Gin no Niwa

Sotto hiraita doa no mukou ni
Kowaresou na sekai ga aru
Asa ga kuru no ka
Yoru ni naru no ka
Mayoinagara hikari wa hokorobite

Koe ga yobu made wa mou sukoshi asobou
Hana no you ni mawaru toki wo kurikaeshi

Yume wa kono heya no naka de
Yasashii uta wo zutto kimi ni utatteita
Nani ga honto no koto na no
Ichiban tsuyoku shinjirareru sekai wo oikakete
Kimi no gin no niwa e

Michi ni mayotta ano ko ga kyou mo
Ichiban hayaku kaeritsuita
Tadashisa yori mo akarui basho wo
Mitsukenagara hashireba iinda ne

Osanai nemuri wo mamoritai bannin
Otona ni naru mon wa kataku tozasarete

Kimi wa kidzuiteita kana?
Honto no koto nante
Itsumo kako ni shikanai
Mirai ya kibou wa subete
Dareka ga egaku tooi niwa no
Wagamama na monogatari
Mada dare mo shiranai

Hitamuki na kotori no koe de utau kodomo wa
Nani wo kakushi nani wo kowashi
Moeru tokei
Himitsu meku hana no kaori
“Koko ni iru yo”

Shizuka ni yorisotte
Doko ni mo yukanaide
Madobe de saezutte
Nani wo nakushitatte

Yume wa sono ude no naka ni
Yasashii hito no uso mo nageki mo
Tojikometeita
Nanika tarinai kokoro de
Hikari wo matoi tonde yukou
Shoujo no katachi wo shite
Owaranai hajimari e
Hontou no owari e

Shizuka ni yorisotte
Doko ni mo yukanaide
Madobe de saezutte
Doko ni mo yukanaide

Kalafina – Kimi no Gin no Niwa

そっと開いたドアの向こうに
壊れそうな世界はある
朝が来るのか
夜になるのか
迷いながらひかりは綻びて

声が呼ぶまではもう少し遊ぼう
花のように廻る時を繰り返し

夢はこの部屋の中で
優しい歌をずっと君に歌っていた
何がほんとのことなの
一番強く信じられる世界を追いかけて
君の銀の庭へ

道に迷ったあの子が今日も
一番早く帰り着いた
正しさよりも明るい場所を
見つけながら走ればいいんだね

幼い眠りを守りたい番人
大人になる門は固く閉ざされて

君は気付いていたかな?
ほんとのことなんて
いつも過去にしか無い
未来や希望は全て
誰かが描く遠い庭の
我が侭な物語
まだ誰も知らない

ひたむきな小鳥の声で歌う子供は
何を隠し何を壊し
燃える時計
秘密めく花の香り
「ここにいるよ」

静かに寄り添って
何処にも行かないで
窓辺で囀って
何を失くしたって

夢はその腕の中に
優しい人の嘘も嘆きも
閉じ込めていた
何か足りない心で
光を纏い飛んで行こう
少女のかたちをして
終わらない始まりへ
ほんとうの終わりへ

静かに寄り添って
何処にも行かないで
窓辺で囀って
何処にも行かないで

Kalafina – Kimi no Gin no Niwa

Until the voice calls out,
let’s play a little more,
repeating the time
that goes around like a flower
Inside this room, a dream
was always singing
a kind song to you
What is the truth?
chasing the world that
i can believe in the strongest
towards your silver garden
That child that got lost in the way, today
returned home the fastest
I’d like to run
while discovering
a place brighter
even than correctness
I want to become a guard
to protect my childish sleep
Because becoming an adult
is something shut firmly
Did you realize it?
The truth is always
only in the past
All the things like future and hope
are in the selfish tale
of a distant garden that someone draws
Nobody knows yet
A child is singing
with the voice of an earnest small bird
What is it hiding,
what is it destroying?
clocks that burn and
the secret-like fragrance of flowers
are certainly here
Come close quietly,
don’t go anywhere,
chirp by the window,
what did you lose
The dream inside my arms
was locking up
the lies and griefs of a kind person
With a heart that might be insufficient,
let’s go on by wearing the light and flying,
taking the shape of a young girl
towards a neverending beginning
towards the true ending
Come close quietly,
don’t go anywhere,
chirp by the window,
don’t go anywhere

Kalafina – Kimi no Gin no Niwa

Di seberang pintu yang terbuka secara perlahan
Terdapat dunia yang tampaknya rapuh
Apakah pagi akan tiba?
Apakah nantinya menjadi malam?
Selagi aku merasa bimbang, cahaya mulai menerobos masuk

Hingga suara memanggil, mari kita bermain sekali lagi
Kita tinggal mengulangi waktu yang berputar bagaikan bunga

Impian yang ada di dalam ruangan ini
Selalu menyanyikan lagu yang lembut untukmu
Apa yang dianggap sebagai kenyataan?
Kukejar dunia yang dapat kupercayai pada yang terkuat
Menuju taman perakmu

Anak itu yang tersesat di jalan itu
Hari ini juga dia pulang kembali paling awal
Aku bahkan senang jika berlari
Sambil menemukan tempat yang lebih terang dari kebenaran

Kuingin menjadi penjaga untuk melindungi tidurku yang lugu dan polos
Sebab gerbang menuju kedewasaan sudah menutup rapat

Sudahkah kau menyadarinya?
Bila kenyataan itu selalu
Hanya ada di masa lalu
Segala hal-hal seperti masa depan dan harapan
Berada di dalam kisah ego dari taman jauh
Yang digambarkan oleh seseorang
Dan masih belum ada yang mengetahuinya

Seorang anak kecil yang bernyanyi dengan suara kicauan burung polos
Apa yang ia sembunyikan?
Apa yang ia hancurkan?
Jam tangan yang membakar
Serta wangi bunga yang tersembunyi
“Semuanya berada di sini”

Datanglah mendekat dengan tenang
Dan janganlah ke mana-mana
Kau yang berkicau dari jendela
Apa yang kauhilangkan?

Impian yang berada di dalam rangkulanku
Telah menutup kebohongan dan duka
Dari orang yang baik
Dengan hati yang belum tercukupi
Marilah kita pergi terbang berbalut cahaya
Dalam wujud seorang gadis
Menuju awal yang tiada akhir
Menuju akhir yang nyata

Datanglah mendekat dengan tenang
Dan janganlah ke mana-mana
Kau yang berkicau dari jendela
Janganlah ke mana-mana

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *