YOASOBI – Yasashii Suisei

YOASOBI – Yasashii Suisei
RomanjiEnglishBahasa Indonesia
Ima,
Shizuka na yoru no naka de
Mukeikaku ni
Kuruma wo hashiraseta
Hidaridonari,
Anata no yokogao wo
Tsuki ga terashita

Tada,
Omoide wo saguru youni
Tadoru youni
Kotoba wo
Tsunagi awasereba
Dou shiyou mo naku
Afurete kuru hibi no kioku

Anata no soba de
Ikiru to kimeta
Sono hi kara
Sukoshizutsu
Kawari hajimeta sekai
Tsuyoku aru youni
Yowasa wo kakusu youni
Enjite kita hibi ni
Aru hi totsuzen arawareta
Sono manazashi ga
Shiranakatta koto
Oshiete kureta
Mamoru beki mono ga
Areba sore dake de
Konna ni mo
Tsuyoku nareru nda

Fukai fukai
Kurayami no naka de
Deai,
Tomo ni sugoshite kita
Rui no nai hibi
Kokochi yokatta
Iya, shiawase datta
Tashika ni hora
Sukuwareta nda yo
Anata ni

Wazuka na hikari wo
Toraete kagayaita no wa
Marude
Nagareboshi no youna namida
Bukiyou na inochi kara
Nagarete koboreochita
Utsukushii namida

Tsuyoku ookina karada ni
Himeta yasashisa mo
Dokoka kurushige na
Sono kao mo
Itoshiku omou nda
Sugata katachi janai nda
Yatto kizuita nda
Mujou ni hibiku juusei ga
Yoru wo hikisaku
Wakare no ibuki ga
Osoikakaru
Setsuna ni kagayaita
Mujihi na nagareboshi
Inori wa tada
Todokazu ni kieta

Kono, te no naka de moetsukita
Kiniro no yasashii suisei wo
Utsukushii tategami wo
Kurayami no naka
Nigirishimeta

Now,
in the middle of a quiet night,
I drive my car
without any plans
Next to the left,
the moon is shining on
your side profile

But,
as if fumbling a memory,
as if tracing a memory,
Everyday memories
hopelessly flow away
when I try
to connect some words

Since the day
I decided
to live by your side,
my world began to change,
bit by bit
As if trying to stay strong,
As if to hide weakness
On the days
when I was acting like that,
one day, that gaze
appeared out of nowhere,
and it taught me
everything I didn’t know
If I have something to protect,
that alone is enough
to make me become this strong

In the midst of
deep deep darkness,
I met you,
spent unprecedented days
together
It felt so comfortable
No, I was really happy
Look,
I have been
saved by you for sure

A thing that sparkling
by seizing
a glimmer of light
is shooting-star-like tears
The beautiful tears
that spilled, fell down,
from a clumsy life

Affection hidden behind
the strong and large body,
a face that somewhere
looked so painful,
All of that are my dearest
Finally I realized,
it’s not because of the shape or form
The sound of a gun cruelly echoing,
tearing the night apart
Breath of separation*
began to attack
The merciless shooting stars,
sparkling in an instant
My prayers just vanished
without being able to send it

Burning in this hand
The golden gentle comet
I tightly grasped
to the beautiful (lion’s) mane
in the midst of the darkness

Sekarang,
di tengah malam yang tenang,
kukemudikan mobil
tanpa ada rencana
Di sebelah kiriku,
rembulan menerangi
profil sampingmu

Akan tetapi,
seolah meraba memori,
seolah mengikuti jejak memori,
ketika kucoba
merangkai kata-kata,
kenangan sehari-hari
kian mengalir begitu saja

Semenjak hari ketika
kut’lah memutuskan
untuk hidup di sisimu,
sedikit demi sedikit
duniaku mulai berubah
Seolah mencoba tetap tegar
Seolah menyembunyikan kelemahan,
Di hari-hari ketika
kubersandiwara demikian,
suatu hari, sorot mata
yang tiba-tiba muncul itu
telah mengajarkan padaku
berbagai hal yang tak kutahu
Sudah cukup dengan adanya
suatu hal yang harus kulindungi,
kubisa menjadi sekuat ini

Di tengah kegelapan
yang amat teramat dalam,
kubertemu denganmu,
menghabiskan hari-hari
yang belum pernah
terjadi sebelumnya bersama
Begitu nyaman rasanya
Bukan, aku sungguh bahagia
Lihatlah, diriku pasti
telah diselamatkan olehmu

Suatu hal yang berkilauan
dengan meraih secercah cahaya,
adalah tetesan air mata
yang bagaikan bintang jatuh
Tetes air mata yang begitu indah
tertumpah, jatuh berderai
dari kehidupan yang kaku

Kasih sayang yang tersembunyi
di balik tubuh yang kuat dan besar pun,
wajah yang entah di mana
terlihat begitu kesakitan itu pun,
semua itu sangat kusayangi
Akhirnya kumenyadarinya,
bukan karena wujud ataupun bentuk
Suara pistol yang bergema kejam,
mengoyak sang malam
Napas perpisahan pun*
mulai menyerang
Bintang jatuh tanpa ampun
berkilau dalam sekejap
Tanpa bisa mengirimkannya,
doaku pun sirna begitu saja

Terbakar membara di dalam tangan ini
Komet penuh kasih sayang
berwarna keemasan
Di tengah kegelapan, kugenggam erat
surai (singa) yang begitu indah

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *