Akiyama Kiro – Tsuki to Taiyou Dake
Akiyama Kiro – Tsuki to Taiyou Dake

Akiyama Kiro – Tsuki to Taiyou Dake

RomanjiKanjiEnglishBahasa Indonesia
Aitai wa anata ga oshiete kurete
Tanoshii wo boku ga kodashi ni shiteiru nichijou de
Ittai nanbyakkai-me wo tojitara korogatta yuutsu wo
Moumoku to azakeru you ni waraerun darou

Itsuka inaku natte hitori de karete itte
Sore wa kyou janai tte
Ashita demo nai kedo tte
Sonna koto de boku wa anata to iru no ni
Chotto zureteru sekai de tada tada se wo mukeru

Anata ni chikadzuita sono sukoshi no aida w
Kawarazu anata no iru sekai ni modoreteru ki ga shite sa

Mou amattenai yo chikadzuite ii yohaku
Konna ni kantan ni boku no ai wa utsuwa kara kobore ochiru

Utsurikawaru kisetsu wo taezu kanjitotte
Iya demo nagarete iku yo mada ugokenai no ni
Kienai omoi de kyou ga sude ni nijindeiru
Bokura ienai kotoba ga sukoshi dake me wo miseru

Anata ga nagameteru iro no tsuita ashita wo
Boku ga me wo soraseba futari wa kantan ni hitori ni naru yo

Doron to tokeru sekai de tsuki to taiyou dake
Dou shiyou mo nai tokoro ga niteru ne
Yoru wa mada kura sou dakedo
Aete tsuyogari wo kiite kure
Sugata ga kawarou to kawarazu iyou
Honno sukoshi no ima made doori ga
Koko kara wo teraseru you ni

Sekai de ichiban toutoi kimi to
Mawaru tentai sore dake de ii
Hazu na no nee
Hazu da yo nee…

Aitai wa anata ga oshiete kurete
Tanoshii wo boku ga kodashi ni shiteiru nichijou de
Ittai nanbyakkai-me wo tojitara korogatta yuutsu wo
Moumoku to azakeru you ni waraerun darou

会いたいはあなたが教えてくれて
楽しいを僕が小出しにしている日常で
一体何百回目を閉じたら転がった憂鬱を
盲目と嘲る様に笑えるんだろう

いつかいなくなって 一人で枯れていって
それは今日じゃないって
明日でもないけどって
そんな事で僕は あなたと居るのに
ちょっとズレてる世界でただただ背を向ける

あなたに近づいたその少しの間は
変わらずあなたの居る世界に戻れてる気がしてさ

もう余ってないよ 近づいていい余白
こんなに簡単に僕の愛は器からこぼれ落ちる

移り変わる季節を絶えず感じ取って
嫌でも流れていくよまだ動けないのに
消えない想いで今日が既に滲んでいる
僕等 言えない言葉が少しだけ芽を見せる

あなたが眺めてる色の付いた明日を
僕が目を逸らせば二人は簡単に一人になるよ

どろんと溶ける世界で月と太陽だけ
どうしようもない所が似てるね
夜はまだ暗そうだけど
あえて強がりを聞いてくれ
姿が変わろうと変わらず居よう
ほんの少しの今まで通りが
ここからを照らせるように

世界で一番 尊い君と
廻る天体 それだけでいい
はずなの ねぇ
はずだよ ねぇ…

会いたいはあなたが教えてくれて
楽しいを僕が小出しにしている日常で
一体何百回目を閉じたら転がった憂鬱を
盲目と嘲る様に笑えるんだろう

Tell me if you want to meet
In everyday life where I make fun
The melancholy that rolled when I closed the hundreds of times
You can laugh like you’re blind and mocking

Someday it’s gone and it’s withering alone
It’s not today, it’s not tomorrow
That’s why I’m with you
Just turn your back in a world that is a little off

I got closer to you for a while
I feel like I can return to the world you are in
I don’t have any leftovers
My love spills out of the bowl so easily

Constantly feel the changing seasons
Even if you don’t like it, it will flow even though you can’t move yet
Today is already blurred with indelible feelings
Words that we can’t say show a little bud

The colored tomorrow you are looking at
If I look away, the two will easily be alone
the moon and the sun in a world that melts
The place that can’t be helped is similar

It looks dark at night
Dare to listen to your strength
Let’s stay unchanged even if we change our appearance
Just a little bit of the same

To illuminate from here
With the most precious you in the world
Rotating celestial bodies, that’s all you need
It should be

It should be
Tell me if you want to meet
In everyday life where I make fun
The melancholy that rolled when I closed the hundreds of times

You can laugh like you’re blind and mocking

Kau berkata “aku ingin bertemu denganmu” padaku
Di dalam keseharian yang sebenarnya tak begitu kunikmati
Meski menutup mata ratusan kali, kesedihan yang berputar itu
Dapat kau tertawakan meski di dalam kegelapan, iya kan?

Masa lalu telah menghilang, aku pun layu sendirian
Tapi tidak dengan hari ini, katamu
Ataupun dengan hari esok, katamu
Dengan hal itu, meski pun aku berada di sisimu
Aku hanya bisa berpaling di dunia yang sedikit bergeser ini

Di dalam jarak yang pendek ketika aku mendekatimu
Aku merasa dapat kembali ke dunia dimana tempatmu berada tanpa berubah

Tak ada yang tersisa lagi, bagai batas yang dapat didekati
Ternyata cintaku dapat meluap dari dalam hatiku dengan mudahnya seperti ini

Meski merasakan musim yang berubah secara konstan
Ia akan berlalu meski tak suka, tapi aku masih tak bisa bergerak
Hari ini tiba-tiba memudar dengan perasaan tak terhapuskan
Kata-kata kita yang tak terucapkan memperlihatkan sedikit tunas

Hari esok dengan tambahan warna yang kau sedang lihat
Jika aku mengalihkan pandangan, kita dapat menjadi sendiri dengan mudahnya

Bagaikan bulan dan matahari yang memudar di dunia ini
Bagian yang tak bisa diperbuat terlihat begitu mirip
Meski pun masih terlihat gelap di malam hari
Dengarkanlah sifat berpura-pura kuat ini
Mari tak mengubahnya meski bentuknya berubah
Membiarkannya sedikit sama seperti sebelumnya
Demi dapat menyinari semuanya dari tempat ini

Kau yang paling berharga di dunia ini
Dan objek astronomi, cukup itu saja
Harusnya seperti itu, kan? Hei
Harusnya seperti itu, hei

Kau berkata “aku ingin bertemu denganmu” padaku
Di dalam keseharian yang sebenarnya tak begitu kunikmati
Meski menutup mata ratusan kali, kesedihan yang berputar itu
Dapat kau tertawakan meski di dalam kegelapan, iya kan?

Your email address will not be published. Required fields are marked *