ERI SASAKI -Haru No Tonari
ERI SASAKI -Haru No Tonari

ERI SASAKI -Haru No Tonari

RomanjiEnglishBahasa Indonesia
Soyo kaze ni fukarete
Ouchi ni kaerou
Yuuhi ga
Shizumu made
Nagametetakatta kedo

Hashiru KIMI no senaka
Sotto oikoshitara
Te wo furinagara
Hohoende
Kokoro made hokoronda

Yurare nagara
Kokochi yoi tsukare ga
Nemuku natte mo
Okitetai
Kono mama

“Tadaima”
Yukkuri
Oyasumi
Sukoshi sabishikute
Atatakai
Tabi no owari
RARARA
RARARA
Mata ai ni yuku yo
RARARARA

Ichiban boshi
Mitsuketa
Ouchi ni kaerou
Nukumori ni
Tsutsumarete
Omoi wo
Megurasu

Tooku de nami no oto ga
Mada kikoete kuru
Me wo toji nagara
Kondo wa
Mirai wo egaite miyou

Hitorikiri wa
Jibun to futarikiri
Hanareteite mo
Tsunagatteru
Wasurenaide

“Okaeri”
Yukkuri
Oyasumi
Sukoshi sabishikute
Atatakai
Tabi no owari
RARARARA
RARARARA
Mou sugu haru da ne
RARARARA

Let’s go home as get blown
by the gentle breeze
Even though
I want to watch
the evening sun until it sets

When I slowly surpassed
your running back,
you smiled
as waving your hands
until my heart began to open

As swaying,
this comfortable tiredness
made me sleepy
but I wanted to stay awake
just like this

“I’m home!”
Sleep well
Good night
The end of journey
is warm
but a bit lonely
RARARARA
RARARARA
I’ll see you again
RARARARA

I found
the first evening star
Let’s go home
I think back
over so many things
as getting wrapped
by the warmth

I can still hear
the sound of waves from afar
while closing my eyes,
this time let’s try
to imagine the future

When being alone,
I’m alone with myself
Although being far apart,
don’t forget
that we are always connected

“Welcome home!”
Sleep well
Good night
The end of journey
is warm
but a bit lonely
RARARARA
RARARARA
It’ll be spring soon
RARARARA

Seiring ditiup oleh sepoi angin,
mari kita pulang ke rumah
Meski sebenarnya
kuingin memandangi
mentari senja hingga terbenam

Ketika perlahan kumendahului
punggungmu yang sedang berlari,
kau malah tersenyum
seraya melambaikan tangan
hingga pintu hatiku pun mulai terbuka

Seiring terayun-ayun,
rasa lelah yang nyaman ini
membuatku ngantuk
namun kuingin
tetap terbangun seperti ini

“Aku pulang!”
Terlelaplah perlahan
Selamat tidur
Akhir perjalanan
yang hangat
meski sedikit sepi
RARARARA
RARARARA
Ku’kan menjumpai lagi
RARARARA

Telah kutemukan
bintang senja pertama,
mari kita pulang ke rumah
Terselimuti
dalam kehangatan,
kumerenungkan
begitu banyak hal

Kumasih bisa mendengar
deburan ombak dari kejauhan
Seraya memejamkan mata,
kali ini mari kita coba
untuk membayangkan masa depan

Di saat sendiri,
aku hanya berdua dengan diriku
Meski terpisah jauh pun,
jangan lupa
bahwa kita selalu terjalin

“Selamat datang di rumah!”
Terlelaplah perlahan
Selamat tidur
Akhir perjalanan
yang hangat
meski sedikit sepi
RARARARA
RARARARA
Sebentar lagi musim semi tiba, ya
RARARARA