Giga feat. Kagamine Len – Toluthin Antenna
Giga feat. Kagamine Len – Toluthin Antenna

Giga feat. Kagamine Len – Toluthin Antenna

RomanjiKanjiEnglishBahasa Indonesia

Giga feat. Kagamine Len – Toluthin Antenna

Chotto ikemen to butsukatta
Shukudai wo suru no wasureta
Boku mo maccho ni nareru kana
Gomi bako ni atama butsuketa

Chiisana tameiki tsuku sukippu wo shitara koketa
Sakadachi na mako rizumu
Kyou wa donna mari mo ga tsureru no kana

Boku no koto wo mushi shitara koi no antena ni turusu zo
Achi kochi shisen sora shite mo suki ga dekichau kara
Koneko no hige yura shitara nidone shita nante nukashi oru
Pokke ni tsumeta chokoreeto akubi wo shite toketa

Poisu tesare teta raburetaa
Kata tsumuri dassou shiteta

Howaito noizu kaki mawasu kagi kaketara shime chau zo
Karee nogu wa mi soshiru
Ashita wa donna tsuke maga hayaru kana?

Kimi no sono turu turu na hitomi no himitsu wo oshiete yo
Fura fura kage wo atsumete mo nani mo kawaranai desho
Ashiato keshite uwagaki shite wantumi de tsutaeru yo
Kasabuta ni hatta nemuke wa hohoemi kawashi kieta

Aiueo ku made yayuyo ku mite boku no hanashi kiite
Suki mo kirai mo docchi datte uketomete ageru kara

Turu tasukami auiru peroti no pasuta tabetai churu turucchu
Mayotte itatte shoganai
Konya wa udon ni shiyo

Giga feat. Kagamine Len – Toluthin Antenna

ちょっと いけめんとぶつかった
しゅくだいを するのわすれた

ぼくも まっちょになれるかな
ごみばこに あたまぶつけた

ちいさなためいきつく すきっぷをしたらこけた
さかだちなまこりずむ きょうはどんなまりもがつれる のかな

ぼくのことをむししたら こいのあんてなにとぅるすぞ
あちこちしせんそらしても すきができちゃうから

こねこのひげゆらしたら にどねしたなんてぬかしおる
ぽっけにつめたちょこれーと あくびをしてとけた

ぽいすてされてた らぶれたー
かたつむり だっそうしてた

ほわいとのいずかきまわす かぎかけたらしめちゃうぞ
かれーのぐはみそしる あしたはどんなつけまがはやるかな?

きみのそのとぅるとぅるな ひとみのひみつをおしえてよ
ふらふらかげをあつめても なにもかわらないでしょ

あしあとけしてうわがきして わんとぅみーでつたえるよ
かさぶたにはったねむけは ほほえみかわしきえた

あいうえおくまで やゆよーくみて
ぼくのはなしきいて

すきもきらいもどっちだって うけとめてあげるから

とぅるたすかみーあうぃるぺろてぃーの
ぱすたたべたいちゅるとぅるっちゅー

まよっていたってしょーがない
こんやは<うどん>にしよー

Giga feat. Kagamine Len – Toluthin Antenna

I just bumped into a pretty handsome guy.
So I forgot all about doing my homework!

I wonder if I can become a macho too…
I hit my head on a dustbin!

I sigh softly, falling when I try skipping.
Sea cucumber, handstand, rhythm. I wonder what type of algae I’ll catch today?[1]

If you try to ignore me, you’ll be hung up on by love’s antenna.
Because even if you avert your gaze, you’ll still fall in love.

If the cat’s whiskers flicker, I’m going back to sleep, so I say.
The chocolate I stuffed into my pocket yawned and melted.

A love letter was carelessly tossed away.
And the snail escaped!

The white noise is disturbing me. I’ll close it once it’s been locked.
Curry’s ingredients are miso soup. I wonder what kind of fake eyelashes will become popular tomorrow?

Please tell me the secret of your twinkling eyes
Even if I collect shadows in a daze, nothing will change, right?

Erasing and overwriting my footprints, on 1 & 2 & 3, I’ll tell you.
The drowsiness that formed on my scab disappeared after exchanging a smile.

H-I-J-K-Look carefully all the u-v-way in.[2] Listen to what I have to say!

Because I’ll accept both things I love and things I hate.

Tulu, my pocket, Will Perotino.[3] I want to eat pasta, I say-ay-ay.

It can’t be helped that you’re giving into temptation,
So let’s eat udon (your favourite food) today!

Giga feat. Kagamine Len – Toluthin Antenna

Aku bertemu dengan cowok yang ganteng
Sehingga aku lupa mengerjakan tugasku
Mungkinkah aku juga dapat menjadi macho?
Aku memukulkan kepalaku pada tong sampah

Mengeluh dengan lembut karena gagal saat lompat tali
Bermain lompat tali dalam irama
Kira-kira jenis alga apa yang kudapatkan hari ini?

Jika kau mencoba menghiraukanku, kau akan tersangkut di antena cinta
Karena meski kau mengalihkan pandanganmu, kau akan tetap jatuh cinta
Jika kumis kucing bergerak, aku akan kembali tidur dan berkata
Cokelat yang kutaruh di dalam saku kemudian menjadi meleleh

Surat cinta secara tak sengaja hilang
Dan siput pun telah melarikan diri

Aku pun menutupnya karena ada suara putih yang menganggu
Memakan sup miso dengan kuah kari
Kira-kira apa yang akan menjadi populer di hari esok?

Katakanlah padaku rahasiamu tentang matamu yang begitu bersinar
Meski aku mengumpulkan bayangan, takkan ada yang berubah, iya kan?
Mengulangi langkah kakiku dalam 1, 2, 3, aku akan mengatakannya
Rasa kantuk yang merayap di mataku menghilang saat kau tersenyum

Menggabungkan semua aiueo, dengarkanlah apa yang akan kukatakan
Aku akan menerima hal yang kusuka dan juga hal yang kubenci

Dan rasanya sekarang aku ingin sekali memakan pasta
Mau bagaimana lagi jika kau memberiku rayuan
Mari memakan udon hari ini

Your email address will not be published. Required fields are marked *