Hatsune Miku – Senbonzakura
Hatsune Miku – Senbonzakura

Hatsune Miku – Senbonzakura

RomanjiKanjiEnglishBahasa Indonesia

Hatsune Miku – Senbonzakura

Daitan futeki ni haikara kakumei
Rairai rakuraku hansen kokka
Hi-no-maru-jirushi no nirinsha korogashi
Akuryou taisan ICBM

Kanjousen wo hashirinukete
Touhon seisou nan no sono
Shounen shoujo sengoku musou
Ukiyo no manima ni

Senbonzakura yoru ni magire
Kimi no koe mo todokanai yo
Koko wa utage hagane no ori
Sono dantoudai de mioroshite

Sanzen sekai tokoyo no yami
Nageku uta mo kikoenai yo
Seiran no sora haruka kanata
Sono kousenjuu de uchinuite

Hyakusen renma no mitame wa shoukou
Ittari kitari no oirandouchuu
Aitsu mo koitsu mo minna de atsumare
Seija no koushin wan tsuu san shi

Zenjoumon wo kugurinukete
Anraku joudo yakubarai
Kitto saigo wa daidanen
Hakushu no aima ni

Senbonzakura yoru ni magire
Kimi no koe mo todokanai yo
Koko wa utage hagane no ori
Sono dantoudai de mioroshite

Sanzen sekai tokoyo no yami
Nageku uta mo kikoenai yo
Kibou no oka haruka kanata
Sono senkoudan wo uchiagero

Kanjousen wo hashirinukete
Touhon seisou nan no sono
Shounen shoujo sengoku musou
Ukiyo no manima ni

Senbonzakura yoru ni magire
Kimi no koe mo todokanai yo
Koko wa utage hagane no ori
Sono dantoudai wo tobiorite

Senbonzakura yoru ni magire
Kimi ga utai boku wa odoru
Koko wa utage hagane no ori
Saa kousenjuu o uchimakure

Hatsune Miku – Senbonzakura

大胆不敵にハイカラ革命
磊々落々(らいらいらくらく)反戦国家
日の丸印の二輪車転がし
悪霊退散 ICBM

環状線を走り抜けて
東奔西走なんのその
少年少女戦国無双
浮世の随(まにま)に

千本桜 夜ニ紛レ
君ノ声モ届カナイヨ
此処は宴 鋼の檻
その断頭台で見下ろして
三千世界 常世之闇(とこよのやみ)
嘆ク唄モ聞コエナイヨ
青藍(せいらん)の空 遥か彼方
その光線銃で打ち抜いて

百戦錬磨の見た目は将校
いったりきたりの花魁(おいらん)道中
アイツもコイツも皆で集まれ
聖者の行進 わんっ つー さん しっ

禅定門(ぜんじょうもん)を潜り抜けて
安楽浄土厄払い
きっと終幕(さいご)は大団円
拍手の合間に

千本桜 夜ニ紛レ
君ノ声モ届カナイヨ
此処は宴 鋼の檻
その断頭台で見下ろして
三千世界 常世之闇(とこよのやみ)
嘆ク唄モ聞コエナイヨ
希望の丘 遥か彼方
その閃光弾を打ち上げろ

環状線を走り抜けて
東奔西走なんのその
少年少女戦国無双
浮世の随(まにま)に

千本桜 夜ニ紛レ
君ノ声モ届カナイヨ
此処は宴 鋼の檻
その断頭台を飛び降りて

千本桜 夜ニ紛レ
君が歌い僕は踊る
此処は宴 鋼の檻
さあ光線銃を撃ちまくれ

Hatsune Miku – Senbonzakura

Bold and fearless, a white-collared revolution[1] Forbearing and rustic – a pacifist regime[2] Rolling two-wheels, with a crest of the Rising Sun
Begone, evil spirits – ICBM

Through the peripheral lines, darting and dashing
Hurriedly toiling about, no big deal
Young men and women, unmatched among warmongers
As our fleeting world dictates[3]

Sakuras thousandfold, entwined with night
Even your voice, shall not reach here
Herein rages a feast, a cage of steel
From that guillotine, looking down upon
A transcendent universe[4], gloom of the empyrean
Even the lamenting songs, shall not be heard
The indigo skies, lies faraway yonder
With that ray gun, impale the azures!

The battle-hardened, veiled as an officer
Loitering about with courtesans, truly a wanderlust
That guy, this guy, everybody round up
The Saints’ march – one, two, three, four

Passing through under the Zen gate
The blissful lands, driving out evils
Surely the finale will be laded with happiness
In-between the applauding,

Sakuras thousandfold, entwined with night
Even your voice, shall not reach here
Herein rages a feast, a cage of steel
From that guillotine, looking down upon
A transcendent universe, gloom of the empyrean
Even the lamenting songs, shall not be heard
The hills of hope, lies faraway yonder
With that flash grenade, signal the skies!

Through the peripheral lines, darting and dashing
Hurriedly toiling about, no big deal
Young men and women, unmatched among warmongers
As our fleeting world dictates

Sakuras thousandfold, entwined with night
Even your voice, shall not reach here
Herein rages a feast, a cage of steel
From that guillotine, jumping right off!

Sakuras thousandfold, entwined with night
You shall sing, and I shall dance
Herein rages a feast, a cage of steel
Here, with the raygun, do go ballistic

Hatsune Miku – Senbonzakura

Revolusi negeri barat dikenal berani dan tak gentar
Tapi negeri ini adalah negeri pasifik yang ramah
Mengayuh sepeda dengan bendera berlambangkan matahari
Aku mengusir roh jahat dengan ICBM

Melaju di jalan menurun yang berputar-putar
Aku tak peduli jika terus bergerak tanpa henti
Lelaki dan wanita yang hebat di negeri perang
Pada dunia yang sudah fana

Seribu pohon sakura di bawah gelapnya malam
Aku tak dapat mendengar suaramu yang menggapaiku
Inilah jamuan untukmu dari penjara besi
Lihatlah ke bawah dari alat pemenggal kepala

Dalam kegelapan abadi di seluruh belahan dunia
Aku bahkan tak dapat mendengar lagu kesedihan
Langit biru gelap di balik horison itu
Kemudian tembaklah dengan sinar cahaya

Wajahmu saat melalui ratusan pertempuran bagai perwira
Bagai prosesi wanita jalang yang datang dan pergi
Mari kita mengumpulkan semua cinta dan kasih sayang
Inilah parade orang suci, satu dua tiga empat

Dengan meditasi melalui pintu gerbang Dewa Diana
Aku mengusir roh jahat di negeri yang suci dan damai
Karena pasti akan ada pertempuran yang terakhir
Pada penutupan tirai dan meriahnya tepuk tangan

Seribu pohon sakura di bawah gelapnya malam
Aku tak dapat mendengar suaramu yang menggapaiku
Inilah jamuan untukmu dari penjara besi
Lihatlah ke bawah dari alat pemenggal kepala

Dalam kegelapan abadi di seluruh belahan dunia
Aku bahkan tak dapat mendengar lagu kesedihan
Di sisi lain dari bukit harapan yang jauh itu
Kemudian tembaklah dengan sinar cahaya

Melaju di jalan menurun yang berputar-putar
Aku tak peduli jika terus bergerak tanpa henti
Lelaki dan gadis yang hebat di negeri perang
Pada dunia yang sudah fana

Seribu pohon sakura di bawah gelapnya malam
Aku tak dapat mendengar suaramu yang menggapaiku
Inilah jamuan untukmu dari penjara besi
Untuk itu kaburlah dari alat pemenggal kepala itu

Seribu pohon sakura di bawah gelapnya malam
kau yang bernyanyi dan aku yang akan menari
Inilah jamuan untukmu dari penjara besi
Untuk itu tembaklah dengan sinar cahayamu

Your email address will not be published. Required fields are marked *