Hirai Ken feat. Aimyon – Kaibutsu-san
Hirai Ken feat. Aimyon – Kaibutsu-san

Hirai Ken feat. Aimyon – Kaibutsu-san

RomanjiKanjiEnglishBahasa Indonesia

Hirai Ken feat. Aimyon – Kaibutsu-san

Watashi wo sokora no onna to onaji you ni atsukatte yo
Anata ni fusawashii ka nante sonna ni wa kashikoku narenai wa

Watashi ga omou kawaii ja ne kitto anata akite shimau
Koishi keru mitai ni uso tsuite toriaezu anshin sasete ite

Shiranai tte shiranai tte waratte itai
Wakaranai tte wakaranai tte tobokete itai

Demo hontou wa
Inaku nare inaku nare anata wo suki na watashi
Isso isso inaku nare
Kiete shimae kiete shimae anata janakya zettai
Iya na iya na iya na iya na iya na watashi

Hora daijoubu? tte tayasuku kiku
Perapera na yasashisa dakedo
Tonikaku koe ga kikitakunaru
Dame na watashi
Aa setsumei nante dekinai kara
Wakatte nante iwanai kara
Tonikaku kyou mo aitakunaru
Konna watashi inaku nare

Watashi ni pinku no firutaa wo umaku kakete mite ite yo
Nodo wo narashi nomikonda mizu ga atashi no mannaka ni tsunagaru no

Watashi kara wa nanimo kikanai ana no aita kao mitakunai
Anata ga kimochi yoku naru no nara yoku aru uso mo nomikonde yaru

Shiranai tte shiranai tte odotte itai
Wakaranai tte wakaranai tte hashaide itai

Demo hontou wa
Inaku nare inaku nare anata wo suki na watashi
Isso isso inaku nare
Kiete shimae kiete shimae anata ja nakya zettai
Iya na iya na iya na iya na iya na watashi

Hora atashi ga utatta hana uta wo
Anata dake ga kizuitekureru
Wazuka na kitai tomerarenai
Dame na watashi
Aa dokka muitete mo soba ni ite
Anata no mama de yasashiku shite
Tonikaku kyou mo aitakunaru
Konna watashi inaku nare

Demo hontou wa
Inaku nare inaku nare anata wo suki na watashi
Isso isso inaku nare
Kiete shimae kiete shimae anata janakya zettai
Iya na iya na iya na iya na iya na watashi

Hora daijoubu? tte tayasuku kiku
Perapera na yasashisa dakedo
Tonikaku koe ga kikitakunaru
Dame na watashi
Aa setsumei nante dekinai kara
Wakatte nante iwanai kara
Tonikaku kyou mo aitakunaru
Konna watashi inaku nare

Watashi ga sokora no onna to nani ga chigau ka oshiete yo
Anata ga inai watashi nante hontou wa kangaerarenai no

平井 堅 feat. あいみょん – 怪物さん

私をそこらの女と同じ様に扱ってよ
あなたにふさわしいかなんて そんなには賢くなれないわ

私が思うカワイイじゃね きっとあなた飽きてしまう
小石蹴るみたいに嘘ついて とりあえず安心させていて

知らないって 知らないって 笑っていたい
わからないって わからないって とぼけていたい

でも本当は
いなくなれ いなくなれ あなたを好きな私
いっそ いっそ いなくなれ
消えてしまえ 消えてしまえ あなたじゃなきゃ絶対
嫌な 嫌な 嫌な 嫌な 嫌な私

ほら 大丈夫?って容易く聞く
ぺらっぺらな優しさだけど
とにかく声が聞きたくなる
ダメな私
あぁ 説明なんて出来ないから
わかってなんて言わないから
とにかく今日も会いたくなる
こんな私 いなくなれ

私にピンクのフィルターをうまくかけて見ていてよ
喉を鳴らし飲み込んだ水が あたしの真ん中に繋がるの

私からは何も聞かない 穴の空いた顔見たくない
あなたが気持ちよくなるのなら よくある嘘も呑み込んでやる

知らないって 知らないって 踊っていたい
わからないって わからないって はしゃいでいたい

でも本当は
いなくなれ いなくなれ あなたを好きな私
いっそ いっそ いなくなれ
消えてしまえ 消えてしまえ あなたじゃなきゃ絶対
嫌な 嫌な 嫌な 嫌な 嫌な私

ほら あたしが歌った鼻歌を
あなただけが気付いてくれる
わずかな期待止められない
ダメな私
あぁ どっか向いててもそばにいて
あなたのままで優しくして
とにかく今日も会いたくなる
こんな私 いなくなれ

でも本当は
いなくなれ いなくなれ あなたを好きな私
いっそ いっそ いなくなれ
消えてしまえ 消えてしまえ あなたじゃなきゃ絶対
嫌な 嫌な 嫌な 嫌な 嫌な私

ほら 大丈夫?って容易く聞く
ぺらっぺらな優しさだけど
とにかく声が聞きたくなる
ダメな私
あぁ 説明なんて出来ないから
わかってなんて言わないから
とにかく今日も会いたくなる
こんな私 いなくなれ

私がそこらの女と何が違うか教えてよ
あなたがいない私なんて 本当は考えられないの

Hirai Ken feat. Aimyon – Ms. Monster

Please treat me the same as you do all those other women
I’m not clever enough to act like someone who is right for you
What I think of as being lovable, you’ll soon get tired of
Lie to me casually like you’re kicking a pebble, and let me have peace of mind for now

I want to laugh and pretend I don’t know, don’t know at all
I want to play dumb like I don’t understand, don’t understand at all
But all I really want is
To go away, to just go away and not love you this much

Quickly, quickly now, just go away
To get away, to just get away and not want you this much
I hate, hate, hate it so much that I’m like this
Look how casually you ask me if I’m OK, but you’re just being nice out of habit
Whatever, I still want to hear your voice. I’m a lost cause

Oh, I can’t really explain, and I don’t expect you to understand
Whatever, I still want to see you today. Why am I like this? Just go away!
Make sure to put on the pink filter properly to look at me
The water you gulped down noisily reaches down to my core

I won’t ask you anything so I don’t see through your façade
If it makes you feel good, I’ll try to swallow up all your usual lies
I want to dance and pretend I don’t know, don’t know at all
I want to party like I don’t understand, don’t understand at all

But all I really want is
To go away, to just go away and not love you this much
Quickly, quickly now, just go away
To get away, to just get away and not want you this much

I hate, hate, hate it so much that I’m like this
Look, only you can hear the song I’m humming
I can’t stop myself from hoping a little. I’m a lost cause
Oh, just stay by my side even if you’re looking elsewhere, and be nice to me out of habit
Whatever, I still want to see you today. Why am I like this? Just go away!

But all I really want is
To just go away, to completely go away and not love you this much
Quickly, quickly now, just go away
To just get away, to completely get away so I don’t want you this much

I hate, hate, hate it so much that I’m like this
Look how casually you ask me if I’m OK, but you’re just being nice out of habit
Whatever, I still want to hear your voice. I’m a lost cause
Oh, I can’t really explain and I don’t expect you to understand
Whatever, I still want to see you today. Why am I like this? Just go away!

Please tell me why I’m different from all those other women
I really can’t imagine being without you at all

Hirai Ken feat. Aimyon – Ny. Monste

Perlakukanlah aku sama seperti wanita lain di luar sana
Apakah aku tak cocok denganmu? Aku memang tak sepintar dirimu

Bagiku kau itu sangat cantik, mungkin kau hanya merasa lelah saja
Kau berbohong seperti menendang batu, bagaimana kalau kau tenang dulu

“Aku tak tahu” “aku tak tahu” aku ingin tertawa
“Aku tak paham” “aku tak paham” berpura-pura bodoh

Tetapi sebenarnya
Menjauhlah, menjauhlah, aku yang mencintaimu
Lebih baik aku menjauh saja
Menghilanglah, menghilanglah, tapi pasti bukan dirimu
Aku benci, benci, benci, benci, benci pada diriku

“Apakah kau baik-baik saja?” itu terdengar mudah
Padahal aku sudah bicara dengan cara lembut
Bagaimana pun aku tak ingin mendengar suaramu
Aku memang salah
Ah, karena aku tak dapat menjelaskannya
Karena aku tak mengatakan apa yang kutahu
Bagaimana pun hari ini aku tak ingin bertemu
Dengan aku yang seperti ini, menjauhlah

Lihatlah aku yang menggunakan filter berwarna pink dengan baik ini
Apakah air yang kuteguk hingga ke leherku akan mampu terhubung ke perutku?

Kau tak mendengar perkataanku, aku tak ingin melihat wajah tak pedulimu
Aku bahkan akan menelan kebohongan jika itu dapat membuatmu menjadi lebih baik

“Aku tak tahu” “aku tak tahu” aku ingin menari
“Aku tak paham” “aku tak paham” aku ingin bergurau

Tetapi sebenarnya
Menjauhlah, menjauhlah, aku yang mencintaimu
Lebih baik aku menjauh saja
Menghilanglah, menghilanglah, tapi pasti bukan dirimu
Aku benci, benci, benci, benci, benci pada diriku

Lihatlah, senandung yang kau nyanyikan itu
Ya, aku tahu hanya kau yang menyadarinya
Aku tak bisa berhenti untuk terus berharap
Aku memang salah
Ah, ke mana pun kau menghadap, tetaplah di sisiku
Tetaplah bersikap lembut seperti dirimu biasanya
Bagaimana pun hari ini aku tak ingin bertemu
Dengan aku yang seperti ini, menjauhlah

Tetapi sebenarnya
Menjauhlah, menjauhlah, aku yang mencintaimu
Lebih baik aku menjauh saja
Menghilanglah, menghilanglah, tapi pasti bukan dirimu
Aku benci, benci, benci, benci, benci pada diriku

“Apakah kau baik-baik saja?” itu terdengar mudah
Padahal aku sudah bicara dengan cara lembut
Bagaimana pun aku tak ingin mendengar suaramu
Aku memang salah
Ah, karena aku tak dapat menjelaskannya
Karena aku tak mengatakan apa yang kutahu
Bagaimana pun hari ini aku tak ingin bertemu
Dengan aku yang seperti ini, menjauhlah

Katakanlah kepadaku apa yang membuatku berbeda dengan wanita itu
“Akulah satu-satunya bagimu” -sungguh, aku tak memikirkan hal itu

Post Views: 109
SoraMafuUraSaka – Bouken no Sho ga Kiemashita
Aimyon – Sora no Aosa wo Shiru Hito yo