HKT48 – Doro no Metronome
HKT48 – Doro no Metronome

HKT48 – Doro no Metronome

RomanjiKanjiEnglishBahasa Indonesia

HKT48 – Doro no Metronome

Boroboro ni aisarete
Namida no subete ga kareru kurai
Hitorikiri de nakitsukarete
Kono mama nemuritai
Doro no you ni…

Mado tataku ame ga
Metoronoomu wo kizanderu
Yatto nagai yume kara samete
Anata wo omoidashita

Honto ni kanashii koto wa
Nani mo okite nai koto
Atama no naka suterareta tte
Maboroshi

Boroboro ni aisarete
Kokoro mo shintai mo kizutsukitai
Soba ni ite mo tooku ni iru
Futari ga modokashii
Boroboro ni aisarete

Namida no subete ga kareru kurai
Hitorikiri de nakitsukarete
Kono mama nemuritai
Doro no you ni…

Piano hike nai no ni
Metoronoomu wa ugoiteru
Konna baka na mousou nante
Jibun no yowasa shitta

Nani ka wo kaetai no nara
Koko de hanasu shika nai
Kono omoi wo tada shoujiki ni
Butsukeyou

Yasashisa ya hohoemi ni
Tsukiawasarete mo imi wa nai yo
Mou ippo fumikomanakya
Ai ni wa todokanai
Yasashisa ya hohoemi ni
Mirai no tsudzuki ga miete konai
Rabusongu wo hajikitaku naru
Futsuu no tomodachi ja
Owarenai yo

Boroboro ni aisarete
Kokoro mo shintai mo kizutsukitai
Soba ni ite mo tooku ni iru
Futari ga modokashii
Boroboro ni aisarete
Namida no subete kareru kurai
Hitorikiri de nakitsukarete
Itsu demo kizanderu
Metoronoomu

HKT48 – Doro no Metronome

ぼろぼろに愛されて
涙のすべてが涸(か)れるくらい
一人きりで泣き疲れて
このまま眠りたい
泥のように…
窓叩く 雨が

メトロノームを 刻んでる
やっと長い夢から醒めて
あなたを思い出した
ホントに悲しいことは
何も起きてないこと
頭の中捨てられたって

ぼろぼろに愛されて
心も身体も傷つきたい
そばにいても遠くにいる
2人がもどかしい
ぼろぼろに愛されて
涙のすべてが涸(か)れるくらい
一人きりで泣き疲れて
このまま眠りたい
泥のように…

ピアノ 弾けないのに
メトロノームは動いてる
こんな馬鹿な妄想なんて
自分の弱さ 知った
何かを変えたいのなら
ここで話すしかない
この想いをただ正直に
ぶつけよう

やさしさや微笑みに
つき合わされても意味はないよ
もう一歩 踏み込まなきゃ
愛には届かない

やさしさや微笑みに
未来の続きが見えて来ない
ラブソングを弾きたくなる
普通の友達じゃ
終われないよ

ぼろぼろに愛されて
心も身体も傷つきたい
そばにいても遠くにいる
2人がもどかしい

ぼろぼろに愛されて
涙のすべてが涸(か)れるくらい
一人きりで泣き疲れて
いつでも刻んでる
メトロノーム

 

HKT48 – Doro no Metronome

Love me ragged
So that all my tears dry up
I’m tired of crying all alone
I want to keep sleeping like this
Sleep like a baby…

The rain pelting the window
Ticks like a metronome
Finally waking from a long dream
I remembered you
The truly sad things

Don’t come to me when I’m awake
Even if I cast them from my mind
They’re phantoms
Love me ragged

I want to be wounded in body and soul
Even when you’re near you’re far
I’m frustrated with the two of us
Love me ragged

So that all my tears dry up
I’m tired of crying all alone
I want to keep sleeping like this
Sleeping like a baby…
I can’t play the piano

But the metronome is moving
In these ridiculous delusions
I learned my own weakness
If I want to change something
There’s nothing for it but to talk here

Let’s just be honest
And say what we feel
There’s no meaning in
Exchanging kindness and smiles
We have to take the next step

Or we won’t reach love
What lies in our future can’t be seen
In kindness and smiles
Now I want to play a love song
This can’t endAs just friends
Love me ragged

I want to be wounded in body and soul
Even when you’re near you’re far
I’m frustrated with the two of us

Love me ragged
So that all my tears dry up
I’m tired of crying all alone
It’s always ticking away
The metronome

HKT48 – Doro no Metronome

Cintailah aku hingga compang-camping
Sehingga seluruh air mataku mengering
Aku mencoba menangis seorang diri
Dan ingin tertidur seperti ini
Bagaikan tertidur lelap

Hujan yang mengenai jendela kaca
Berbunyi seperti sebuah motronome
Akhirnya terbangun dari mimpi yang panjang
Dan aku pun mengingatmu

Hal yang sesungguhnya menyedihkan
Jangan mendekat ketika aku terbangun
Jika aku membuangnya dari pikiranku
Itulah ilusi

Cintailah aku hingga compang-camping
Biarkanlah hati dan tubuhku terluka
Meski pun kau mendekat atau menjauh
Aku muak dengan kita berdua
Cintailah aku hingga compang-camping
Sehingga seluruh air mataku mengering
Aku mencoba menangis seorang diri
Dan ingin tertidur seperti ini
Bagaikan tertidur lelap

Aku tak dapat memainkan piano
Namun metronom terus bergerak
Dalam ilusi yang begitu bodoh ini
Aku pun mengetahui kelemahanku

Jika aku ingin mengubah sesuatu
Tidak akan bisa selain membicarakannya
Mari kita jujur dengan perasaan ini
Mengungkapkan isi hati

Senyum dan kebaikan
Tiada artinya jika hanya berbagi hal itu
Kita harus mengambil satu langkah pasti
Atau cinta itu takkan tergapai
Senyum dan kebaikan
Semua itu ada di masa depan yang belum terlihat
Kini aku ingin memainkan lagu cinta
Jika hanya sebagai teman biasa
Kumohon jangan mengakhirinya

Cintailah aku hingga compang-camping
Biarkanlah hati dan tubuhku terluka
Meski pun kau mendekat atau menjauh
Aku muak dengan kita berdua
Cintailah aku hingga compang-camping
Sehingga seluruh air mataku mengering
Aku mencoba menangis seorang diri
Dan hal itu selalu berdetak
Metronom