NMB48 – Nandomo Nerae
NMB48 – Nandomo Nerae

NMB48 – Nandomo Nerae

RomanjiKanjiEnglishBahasa Indonesia

NMB48 – Nandomo Nerae

DAISU wo korogashite
Ikutsu ga deru ka yori
Mazu DAISU wo nagete miru hajimeru
Yuuki ga hitsuyou

CHANSU wo mae ni shite
Nani wo BIBItteru no?
Kono toki wo nogashitara
Koukai suru dake

SUTAATO RAIN wa jibun de hikunda
Doko kara demo ii
Kimi no mirai wo tanin ni makaseru na

Ura to omote tashite miro
Zenbu zenbu 7 (nana) darou
Yama ari tani ari jinsei wa choujiri ga aunda
Ura to omote tashite miro
Zenbu zenbu 7 (nana) darou
PURASU mo MAINASU mo onaji koto Do it!

DAISU wo taisetsu ni
Ikkai furu yori mo
Sou nandomo TORAI shite
Dashitai suuji wo nerae

Kakko wo tsuketetatte
Nani mo te ni hairanai yo
Seikou no himitsu nante
Gamushara shika nai

Shippai shita bun ukemi wo oboeru
Itaku nai houhou
Kimi no doryoku wa keshite uragiranai

1 (ichi) mo 6 (roku) mo yagate deru
2 (ni) mo 3 (san) mo 4 (yon) mo 5 (go) mo ne
Donna suuji mo negai datte
Itsu no hi ka kanaunda
1 (ichi) mo 6 (roku) mo yagate deru
2 (ni) mo 3 (san) mo 4 (yon) mo 5 (go) mo ne
Kekka ga chigatte itara mou ichido Do it!

Kiseki ni kitai shicha baka wo miru yo
Un nante ittecha naki wo miru yo
Junban matte icha atomawashi da
Kibou ya negai wa hayaimonogachi

Ura to omote tashite miro
Zenbu zenbu 7 (nana) darou
Yama ari tani ari jinsei wa choujiri ga aunda
Ura to omote tashite miro
Zenbu zenbu 7 (nana) darou
PURASU mo MAINASU mo onaji koto Do it!

Dare ka ni tayottecha kateyashinai yo
JINKUSU nante amaeteru dake
Hisshouhou nante aru wake ga nai
Nandomo neratte nebarigachi da

NMB48 – Nandomo Nerae

ダイスを転がして
いくつが出るかより
まずダイスを投げてみる
始める勇気が必要

チャンスを前にして
何をビビってるの?
この瞬間(とき)を逃(のが)したら
後悔するだけ

スタートラインは
自分で引くんだ
どこからでもいい
君の未来を
他人にまかせるな

裏と表 足してみろ!
全部 全部 7だろう?
山あり谷あり 人生は
帳尻が合うんだ
裏と表 足してみろ!
全部 全部 7だろう?
プラスもマイナスも
同じこと
Do it!

ダイスを大切に
一回振るよりも
そう何度もトライして
出したい数字を狙え

カッコをつけてたって
何も手に入らないよ
成功の秘訣なんて
“がむしゃら”しかない

失敗した分
受け身を覚える
痛くない方法
君の努力は
決して裏切らない

1も6も やがて出る
2も3も4も5もね
どんな数字も願いだって
いつの日か叶うんだ
1も6も やがて出る
2も3も4も5もね
結果が違っていたら
もう一度
Do it!

奇跡に期待しちゃ馬鹿をみるよ
運なんて言ってちゃ泣きをみるよ
順番待っていちゃ後回しだ
希望や願いは早いもの勝ち

裏と表 足してみろ!
全部 全部 7だろう?
山あり谷あり 人生は
帳尻が合うんだ
裏と表 足してみろ!
全部 全部 7だろう?
プラスもマイナスも
同じこと
Do it!

誰かに頼ってちゃ勝てやしないよ
ジンクスなんて甘えてるだけ
必勝法なんてあるわけがない
何度も狙って粘り勝ちだ

NMB48 – Nandomo Nerae

Roll the dice
What will come up?
But first, the courage to
try throwing them is necessary

Chance comes to the fore
What are you frightened of?
If you let this moment go by,
you’ll just regret it

You’re the one who draws the starting line
It doesn’t matter where, just don’t entrust
anyone else with your future

Try to add heads and tails
and the whole thing will be 7
In mountains and in valleys, life will balance out
Try to add heads and tails
and the whole thing will be 7
Plus and minus are the same thing, so do it!

Rather than carefully
throwing the dice once,
try it lots of times
and aim at the number you want

No matter how you pose,
you won’t get anything by it
The mystery of success
is nothing but recklessness

With the degree of failure, you learn defense
It’s a painless method
Your effort will never betray you

1 and 6 will soon show up
2 and 3 and 4 and 5 too
No matter what number you want,
it’ll come to you one of these days
1 and 6 will soon show up
2 and 3 and 4 and 5 too
If the result isn’t right, then once more, do it!

You’ll look like a fool if you hope for a miracle
You’ll get into trouble if you talk about luck
Waiting for your turn is just postponement
Hopes and wishes are first come, first served

Try to add heads and tails
and the whole thing will be 7
In mountains and in valleys, life will balance out
Try to add heads and tails
and the whole thing will be 7
Plus and minus are the same thing, so do it!

You won’t win if you rely on someone else
You’re just depending on jinxes
There’s no surefire way to victory
Aim again and again, persist, and you’ll win

NMB48 – Nandomo Nerae

Ketika memutar dadu
Angka berapakah yang akan muncul?
Namun sebelum melempar dadu
Milikilah keberanian terlebih dahulu

Kesempatan akan datang di depan
Lalu apa yang kau takutkan?
Jika kau membiarkan waktu berlalu
Kau pasti akan menyesalinya

Kau sendirilah yang memulai garis start itu
Di mana pun tidak masalah
Namun jangan serahkan masa depanmu kepada orang lain

Jika dilihat pada bagian depan dan belakang
Semuanya akan menjadi tujuh
Di bukit atau pun di lembah, kehidupan akan menjadi seimbang
Jika dilihat pada bagian depan dan belakang
Semuanya akan menjadi tujuh
Plus dan minus adalah hal yang sama, maka lakukanlah!

Daripada kau ragu-ragu
Dalam melempar dadu sekali
Lebih baik mencobanya berkali-kali
Dan mengincar angka yang kau inginkan

Bagaimana pun caranya kau bersikap
kau tidak akan mendapatkan apa pun
Misteri dari suatu kesuksesan
Tidak lain merupakan kegegabahan

Dengan adanya kegagalan, kau akan berhati-hati
Itulah metode yang aman
Dan usaha kerasmu itu tidak akan pernah mengkhianati

Satu dan enam akan segera muncul
Begitu pula dua, tiga, empat dan lima
Angka berapa pun yang kau inginkan
Suatu saat ia pasti akan muncul
Satu dan enam akan segera muncul
Begitu pula dua, tiga, empat dan lima
Meski pun jika hasilnya salah, sekali lagi lakukanlah!

Kau bagaikan orang bodoh saat berharap keajaiban
Dan akan sial jika bicara tentang keberuntungan
Menunggu giliranmu hanyalah suatu penundaan
Harapan itu adalah tentang ‘siapa cepat, dia dapat’

Jika dilihat pada bagian depan dan belakang
Semuanya akan menjadi tujuh
Di bukit atau pun di lembah, kehidupan akan menjadi seimbang
Jika dilihat pada bagian depan dan belakang
Semuanya akan menjadi tujuh
Plus dan minus adalah hal yang sama, maka lakukanlah!

Kau takkan menang jika berharap pada orang lain
Kau hanya akan bergantung pada kutukan
Tidak ada jalan yang pasti untuk menang
Lemparlah berkali-kali dan kau akan menang