ONE OK ROCK – Borderline
ONE OK ROCK – Borderline

ONE OK ROCK – Borderline

RomanjiKanjiEnglishBahasa Indonesia

ONE OK ROCK – Borderline

Doko de umarete boku wa doko de sodatta no?
Dareka ni aisa reta kioku wanai
I kyan’ t load my shīkuretto kōdo wakaranai mama
panku shi-sōna omoi o dōsureba ī?

Itsumo I’ m thinking ki ni natte shikataganai kara
Someone! Purīzu take me away

I didn’ t know much abauto love ando happiness
I didn’ t know much abauto hope ando fondness
mezamete kanji rareta ikiru tame ni hitsuyōna koto
dore dake ai to shinjitsu o shinji dore dake kachigāru ka shiritakute
hito to no deai tsunagaru sekai mata hitotsu ashiato nokosh#te

hito o imamade hanshinhangi de mite ita
I’ m sick of myself subete ni taish#te
purīzu tell me when to believe it again
kyōkai-sen ga hakkiri shinaikara kiro de mogai teru

Nobody knows hontō no sh#tsutoshin o misetakunaikara
Don’ t torai to haido your own way

I didn’ t know much abauto joi ando tenderness
I didn’ t know much abauto to~urūsu ando faithfulness
subete ga tokihanata re kokoro no iro ga kawaru
dore dake ai to shinjitsu o shinji dore dake kachigāru ka shiritakute
-kun to no deai tsunagaru sekai mata hitotsu ashiato nokosh#te

dore dake ai to shinjitsu o shinji dore dake kachigāru ka shiritakute
subete ga ugokidashitadakara moving fō the future

I didn’ t know much abauto love ando happiness
I didn’ t know much abauto hope ando fondness
mezamete kanji rareta ikiru tame ni hitsuyōna koto
yoi ka warui ka shinjitsu o shinji kotae wa jibun no naka ni aru-sa
hito to no deai tsunagaru sekai mata hitotsu ashiato nokoshi

 ONE OK ROCK – 歌詞

どこで生まれて 僕はどこで育ったの?
誰かに愛された記憶はない
I can’t load my secret code 分からないまま
パンクしそうな思いをどうすればいい?

いつもI’m thinking 気になって仕方がないから
Someone! Please take me away

I didn’t know much about love and happiness
I didn’t know much about hope and fondness
目覚めて 感じられた 生きるために必要なこと
どれだけ愛と真実を信じ どれだけ価値があるか知りたくて
人との出会い つながる世界 またひとつ足跡残して

人を今まで 半信半疑でみていた
I’m sick of myself 全てに対して
Please tell me when to believe it again
境界線がはっきりしないから岐路でもがいてる

Nobody knows 本当の嫉妬心を見せたくないから
Don’t try to hide your own way

I didn’t know much about joy and tenderness
I didn’t know much about truth and faithfulness
全てが 解き放たれ 心の色が変わる
どれだけ愛と真実を信じ どれだけ価値があるか知りたくて
君との出会い つながる世界 またひとつ足跡残して

どれだけ愛と真実を信じ どれだけ価値があるか知りたくて
全てが動き出した だからmoving for the future

I didn’t know much about love and happiness
I didn’t know much about hope and fondness
目覚めて 感じられた 生きるために必要なこと
善いか悪いか真実を信じ 答えは自分の中にあるさ
人との出会い つながる世界 またひとつ足跡残し

 ONE OK ROCK – Borderline 

Where were you born and where did I grow up?
I don’t remember being loved by anyone
I can’t load my secret code
What should I do about a punk feeling?

I’m thinking
Someone! Please take me away

I didn’t know much about love and happiness
I didn’t know much about hope and fondness
What you need to live when you wake up and feel
I want to know how much love and truth you believe in
A world where people meet and connect

Until now, people have been suspicious
I’m sick of myself
Please tell me when to believe it again
I’m struggling at the crossroads because the boundaries aren’t clear

Nobody knows I don’t want to show real jealousy
Don’t try to hide your own way

I didn’t know much about joy and tenderness
I didn’t know much about truth and faithfulness
Everything is unleashed, the color of your heart changes
I want to know how much love and truth you believe in
Encounter with you Connected world Leave another footprint

I want to know how much love and truth you believe in
Everything is moving, so moving for the future

I didn’t know much about love and happiness
I didn’t know much about hope and fondness
What you need to live when you wake up and feel
Believe in the truth, good or bad The answer is in you
A world where people can meet and connect
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

 ONE OK ROCK – Perbatasan

Dimana aku lahir, Dari mana aku berasal?
Aku tidak ingat bahwa seseorang mencintaiku
Aku tidak bisa memuat kode rahasia ku yang masih belum ku mengerti

Apa yang harus ku lakukan dengan perasaan yang akan meledak ini?

Aku selalu berpikir, bahwa pikiran ku sibuk
Seseorang! Tolong bawa aku pergi

Aku tidak tahu banyak tentang cinta dan kebahagiaan
Aku tidak tahu banyak tentang harapan dan kesukaan
Aku terbangun, merasakan emosi, merasakan kebutuhan untuk hidup

Seberapa percaya diri, ku dalam cinta dan kebenaran?
Bagaimana cara ku mengetahui nilainya?
Aku bertemu orang-orang di dunia yang terhubung ini dan aku meninggalkan jejak kaki di mana-mana

Sampai sekarang, aku memperhatikan orang-orang yang ragu
Aku muak dengan diriku sendiri untuk segala hal
Tolong beritahu aku kapan harus mempercayainya lagi
Perbatasannya tidak jelas dan diriku berselisih di persimpangan jalan

Tidak ada yang tahu karena mereka tidak melihat kecemburuan yang nyata
Jangan mencoba menyembunyikan jalanmu sendiri

Aku tidak tahu banyak tentang sukacita dan kelembutan
Aku tidak tahu banyak tentang kebenaran dan kesetiaan
Semuanya dilepaskan dan warna hati berubah
Seberapa percaya diri, ku dalam cinta dan kebenaran?
Bagaimana cara ku mengetahui nilainya?
Aku bertemu dengan mu di dunia yang terhubung ini dan aku meninggalkan jejak kaki di mana-mana

Seberapa percaya diri, ku dalam cinta dan kebenaran?
Bagaimana cara ku mengetahui nilainya?

Segala sesuatu sudah mulai bergerak, sehingga bergerak menuju masa depan

Aku tidak tahu banyak tentang cinta dan kebahagiaan
Aku tidak tahu banyak tentang harapan dan kesukaan
Aku terbangun, merasakan emosi, merasakan kebutuhan untuk hidup
Seberapa percaya diri, ku dalam cinta dan kebenaran?
Bagaimana cara ku mengetahui nilainya?
Aku bertemu orang-orang di dunia yang terhubung ini dan aku meninggalkan jejak kaki di mana-mana